Русский взгляд на жизнь в Токио и окрестностях (25 фото)


«Вы приехали работать моделью?» — даже если параметры иностранки далеки от идеальных, этот вопрос в Токио, городе строгих черных костюмов и жгучих брюнетов, не звучит дико. В метро, где пожилым не принято уступать место, а служащий кланяется вслед уходящему составу, на человека со светлыми волосами смотрят как на чудо природы. Фотокорреспондент Светлана Софьина прошлась по улицам крупнейшего мирового мегаполиса.

1

Трепетное отношение к сакуре не мешает японцам отдыхать под цветущими ветвями и устраивать пикники.

2

Оживленный перекресток в районе Сибуя, где пешеходные переходы расположены в том числе и по диагонали. Жителям огромного мегаполиса это позволяет сэкономить драгоценные секунды. Недалеко находится памятник легендарному псу Хатико, который ждал хозяина девять лет, до самой своей смерти, и стал в Японии символом преданности. Возле мемориала всегда есть люди, которые кого-то ждут, опаздывать здесь не принято.

3

Кимоно надевают не только на свадьбы или праздники, его носят и в повседневной жизни. Выглядит очень элегантно и невероятно красиво. Процесс облачения в национальные одежды занимает от 15-20 минут до нескольких часов — в праздничном варианте.

4

Ни один японец не откажется от зангё — сверхурочной работы. Это для местных жителей нормальное явление.

5

Улицы Токио заполнены суровыми мужчинами в строгих черных костюмах и галстуках — большинство горожан придерживаются в одежде делового стиля.

6

Такси — очень дорогой вид транспорта в Токио. Неизменный дресс-код водителя — строгий костюм и белые перчатки.

7

Заблудиться в местном метро проще простого, но все надписи дублируются на английском, а все японцы готовы помочь, даже не зная языка. Служащий на станции аккуратно помогает пассажирам утрамбоваться в вагон, запихивает туда же застрявшие в дверях сумки и кланяется вслед уходящему составу.

8

В метро не принято уступать места пожилым — старики не считают себя слабыми и беспомощными. Так что представители молодого поколения спокойно утыкаются в свои телефоны или крепко спят.

9

В Токио множество заведений общепита. В некоторых умещается всего пять-шесть человек. После напряженного рабочего дня клерки едят, пьют, а иногда и спят прямо за барной стойкой.

10

В самой высокотехнологичной стране мира особой популярностью пользуются телефоны-раскладушки.

11

В саду Рикугиэн, созданном в конце XVII века, есть горный перевал и пруд с золотыми рыбками. На узеньком мостике дежурит регулировщица, которая сообщает прохожим, чья очередь переходить на другую сторону.

12

С наступлением весны парки превращаются в перенаселенные коммуналки — горожане расстилают на траве яркие пледы и устраивают семейные обеды и корпоративные посиделки.

13

В Токио туристы могут взять кимоно напрокат, но передвигаться в нем надо учиться с раннего детства. А прокатиться на лодке-лебеде в районе Уэно можно в любом возрасте.

14

К девяти утра основная торговля на рыбном рынке Цукиджи уже заканчивается — только сонные туристы снуют между рядами, разглядывая трепещущих рыбешек и невиданных морских гадов. А затем отправляются в расположенные здесь же ресторанчики, где можно позавтракать суши.

15

Суши в Японии, вопреки слухам, есть. Но это не основная еда местных жителей. Чаще в общепите предлагают разные виды удона и собы, темпуры и риса.

16

На улицах и в парках Токио много пенсионеров, которые ходят в музеи, ужинают в ресторанах, устраивают пикники и просто гуляют. На квадратных лавочках удобно не только сидеть, но и лежать. На смотровую площадку в мэрии (справа) приходят либо туристы либо местные жители с детьми.

17

Посмотреть на Токио сверху можно ежедневно и совершенно бесплатно со смотровых площадок, обустроенных в двух башнях мэрии.

18

В традиционном чайном домике в парке можно выпить чашку зеленого чая и съесть вагаси — традиционные японские сладости, приготовленные из фасоли, риса или батата с добавлением агар-агара, каштанов, трав и зеленого чая. Туристам выдают инструкцию: сначала маленькой деревянной палочкой нужно разломить вагаси и съесть кусочек, и только потом пить чай, держа чашку в одной руке и придерживая другой.

19

Устроен один из крупнейших мегаполисов мира на удивление гармонично — здесь в полном согласии сосуществуют бетон, стекло и зелень.

20

В храмы, расположенные в центре города, заходят даже в обеденный перерыв. В них японцы исполняют обязательный ритуал — бросают монету в деревянный ящик у алтаря, звонят в колокол, дважды хлопают в ладоши и просят о сокровенном.

21

На свадьбу не все гости приходят в кимоно. Невеста надевает на голову капюшон, который скрывает маленькие искусственные рожки — символ ревности. Таким образом женщине напоминают, что это постыдное и порочное чувство и пора от него избавляться.

22

В Восточном саду императорского дворца — главной резиденции монарха Японии — тоже можно устроить привал.

23

Сказочный лес в городе Камакура, в часе езды на поезде от Токио. Это один из самых древних городов Японии, он был основан в 1192 году.

24

Бар «Нью-Йорк» в центре Токио, известный по фильму «Трудности перевода», кажется меньше, чем в кино. За 2,5 тысячи иен (1,5 тысячи рублей), которые берут за вход, можно посидеть на том месте, где Билл Мюррей потягивал свой виски, и послушать живую музыку.

25

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)


Поделиться в соц. сетях:


Понравился пост? Поддержи наш проект, нажми:



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *